Changing the language¶
Material for MkDocs supports internationalization (i18n) and provides translations for template variables and labels in 60+ languages. Additionally, the site search can be configured to use a language-specific stemmer, if available.
Configuration¶
Site language¶
1.12.0
en
You can set the site language in mkdocs.yml
with:
-
HTML5 only allows to set a single language per document, which is why Material for MkDocs only supports setting a canonical language for the entire project, i.e. one per
mkdocs.yml
.The easiest way to build a multi-language documentation is to create one project in a subfolder per language, and then use the language selector to interlink those projects.
The following languages are supported:
-
Afrikaans
af
1 translations missing -
Albanian
sq
1 translations missing -
Arabic
ar
1 translations missing -
Armenian
hy
1 translations missing -
Azerbaijani
az
3 translations missing -
Bahasa Malaysia
ms
17 translations missing -
Basque
eu
1 translations missing -
Belarusian
be
1 translations missing -
Bengali (Bangla)
bn
1 translations missing -
Bulgarian
bg
1 translations missing -
Burmese
my
28 translations missing -
Catalan
ca
1 translations missing -
Chinese (Simplified)
zh
1 translations missing -
Chinese (Taiwanese)
zh-TW
1 translations missing -
Chinese (Traditional)
zh-Hant
1 translations missing -
Croatian
hr
1 translations missing -
Czech
cs
1 translations missing -
Danish
da
1 translations missing -
Dutch
nl
1 translations missing -
English
en
Complete -
Esperanto
eo
1 translations missing -
Estonian
et
1 translations missing -
Finnish
fi
1 translations missing -
French
fr
1 translations missing -
Galician
gl
1 translations missing -
Georgian
ka
28 translations missing -
German
de
Complete -
Greek
el
1 translations missing -
Hebrew
he
1 translations missing -
Hindi
hi
1 translations missing -
Hungarian
hu
1 translations missing -
Icelandic
is
1 translations missing -
Indonesian
id
1 translations missing -
Italian
it
1 translations missing -
Japanese
ja
1 translations missing -
Kannada
kn
1 translations missing -
Korean
ko
1 translations missing -
Kurdish (Soranî)
ku-IQ
14 translations missing -
Latvian
lv
1 translations missing -
Lithuanian
lt
1 translations missing -
Luxembourgish
lb
1 translations missing -
Macedonian
mk
1 translations missing -
Mongolian
mn
26 translations missing -
Norwegian Bokmål
nb
1 translations missing -
Norwegian Nynorsk
nn
1 translations missing -
Persian (Farsi)
fa
1 translations missing -
Polish
pl
1 translations missing -
Portuguese
pt
1 translations missing -
Portuguese (Brasilian)
pt-BR
1 translations missing -
Romanian
ro
1 translations missing -
Russian
ru
1 translations missing -
Sanskrit
sa
1 translations missing -
Serbian
sr
1 translations missing -
Serbo-Croatian
sh
6 translations missing -
Sinhalese
si
26 translations missing -
Slovak
sk
1 translations missing -
Slovenian
sl
1 translations missing -
Spanish
es
1 translations missing -
Swedish
sv
1 translations missing -
Tagalog
tl
4 translations missing -
Tamil
ta
1 translations missing -
Telugu
te
1 translations missing -
Thai
th
1 translations missing -
Turkish
tr
1 translations missing -
Ukrainian
uk
1 translations missing -
Urdu
ur
1 translations missing -
Uzbek
uz
1 translations missing -
Vietnamese
vi
1 translations missing
Note that some languages will produce unreadable anchor links due to the way the default slug function works. Consider using a Unicode-aware slug function.
Translations missing? Help us out, it takes only 5 minutes
Material for MkDocs relies on outside contributions for adding and updating translations for the more than 60 languages it supports. If your language shows that some translations are missing, click on the link to add them. If your language is not in the list, click here to add a new language.
Site language selector¶
If your documentation is available in multiple languages, a language selector
pointing to those languages can be added to the header. Alternate languages
can be defined via mkdocs.yml
.
- Note that this must be an absolute link. If it includes a domain part, it's
used as defined. Otherwise the domain part of the
site_url
as set inmkdocs.yml
is prepended to the link.
The following properties are available for each alternate language:
name
-
This value of this property is used inside the language selector as the name of the language and must be set to a non-empty string.
link
-
This property must be set to an absolute link, which might also point to another domain or subdomain not necessarily generated with MkDocs.
lang
-
This property must contain an ISO 639-1 language code and is used for the
hreflang
attribute of the link, improving discoverability via search engines.
Stay on page¶
Insiders improves the user experience when switching between languages, e.g.,
if language en
and de
contain a page with the same path name, the user will
stay on the current page:
No configuration is necessary. We're working hard on improving multi-language support in 2024, including making switching between languages even more seamless in the future.
Directionality¶
While many languages are read ltr
(left-to-right), Material for MkDocs also
supports rtl
(right-to-left) directionality which is deduced from the
selected language, but can also be set with:
Click on a tile to change the directionality:
Customization¶
Custom translations¶
If you want to customize some of the translations for a language, just follow
the guide on theme extension and create a new partial in the overrides
folder. Then, import the translations of the language as a fallback and only
adjust the ones you want to override:
<!-- Import translations for language and fallback -->
{% import "partials/languages/de.html" as language %}
{% import "partials/languages/en.html" as fallback %} <!-- (1)! -->
<!-- Define custom translations -->
{% macro override(key) %}{{ {
"source.file.date.created": "Erstellt am", <!-- (2)! -->
"source.file.date.updated": "Aktualisiert am"
}[key] }}{% endmacro %}
<!-- Re-export translations -->
{% macro t(key) %}{{
override(key) or language.t(key) or fallback.t(key)
}}{% endmacro %}
-
Note that
en
must always be used as a fallback language, as it's the default theme language. -
Check the list of available languages, pick the translation you want to override for your language and add them here.